این «را»ی ناقابل

 آخرین بروزرسانی: 1402/07/29

کلمهٔ «را» در دستور زبان سنتی نقش‌هایی دارد که مهم‌ترینشان شاید نقش معرفه‌ساز باشد. فرض کنید همکارتان می‌پرسد: آخر هفته چکار کردی؟ و شما می‌گویید: مقاله ویرایش کردم. یا مقاله را ویرایش کردم.

جواب اول مال وقتی است که شما در خانه‌تان مقاله یا مقاله‌هایی را که مخاطب از آنها خبری ندارد ویرایش کرده‌اید. و جواب دوم مال وقتی است که شما مقاله‌ای را که همه (گوینده و مخاطب) از آن و از مشکلاتش خبر دارند ویرایش کرده‌اید.

 

گاهی وقت‌ها ویراستاران کم‌تجربه‌تر تفاوتی میان معرفه و نکره (معین و نامعین) قائل نمی‌شوند و این موجب وضعیت‌های نامفهومی در قالب چنین جملاتی می‌شود:

 

این ناشر قراردادی را برای ویرایش تدوین کرده و برای تعیین حق‌الزحمهٔ آنها هم مذاکراتی را انجام‌ داده‌است.

 

می‌بینیم که هیچ‌کدام از دو تا «را» ای که در این متنِ کوتاه آمده واقعاً لازم نیست. حذف این دو کلمه - علاوه بر اینکه موجب انتقال دقیق مطلب می‌شود - نوعی صرفه‌جویی و اجتناب از درازگویی هم هست.

 

ادمین پشتیبانی

پشتیبان سایت

دیدگاه کاربران



ورود به سیستم جهت ثبت نظر